No exact translation found for بشكل مهين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بشكل مهين

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • le puedo empapelar por falta de respeto al gobierno. - ¿Qué tal eso?
    أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط احضره هنا بشكل مهين
  • Digo, ya sin cargo. Despido deshonroso por una estupidez.
    يقال إنـّه تمّ تسريحك بشكل .مهين بسبب ترّهات
  • Es un humillante recordatorio de que no hemos hecho nada con nuestras vidas.
    إنه يذكرني بشكل مهين بأننا لم ننجز شيئاً مفيداً بحياتنا
  • Me parece muy degradante.
    أجده مهين بشكل لايصدق
  • A menos que rescindas, aceptes quedarte en silencio... ...él va a preparar una premisa para tu deshonra y... ...expulsión.
    ما لم ترضخ,و تلتزم بالصمت فسيلفق لك تاريخا تمهيدا لطردك بشكل مهين
  • El dolor era agonizante, insoportable.
    كان ألمه مزعجا بشكل هستيري
  • Por la presente todos ustedes son despojados de sus cargos formales... ...y dados de baja con deshonores.
    .لفترة تصل إلى 10 سنوات... ...وبموجب هذا، تمّ تجريدكم من الرتب الرسميّة .وتسريحكم من الخدمة بشكل مهين...
  • Fue casi un insulto.
    يكاد كلامك هذا يكون مهين بشكل ما
  • O cómo increiblemente insultante esto es
    أو كيف يبدو ما قمتِ بطلبه، مهين بشكل لا يصدق!
  • Se hicieron otras sugerencias, en particular: que se especificase que esas garantías fundamentales se aplicaban a todo el proceso de expulsión y no sólo al procedimiento de examen de los casos individuales; que se especificase la obligación del Estado autor de la expulsión de notificar al extranjero interesado la decisión de expulsar y de conceder al extranjero el derecho a recurrir esa decisión; que se exigiese que la ejecución de la decisión de expulsar no fuera inhumana, degradante o humillante para la persona expulsada; que se exigiese el establecimiento de reglas de procedimiento aplicables a todas las decisiones de expulsión relativas, entre otras cosas, a: las garantías procesales debidas, el acceso no discriminatorio a la tutela judicial efectiva, el acceso a la asistencia jurídica gratuita para quienes la necesitasen, la protección de los bienes personales, la protección de las inversiones y el respeto de las obligaciones internacionales aplicables.
    وكان من بين الاقتراحات الأخرى: تحديد أن هذه الضمانات الأساسية تنطبق على عملية الطرد برمتها وليس فقط على إجراءات بحث الحالات الفردية؛ وتحديد التزام الدولة الطاردة بإخطار الشخص الأجنبي المعني بقرار الطرد ومنحه الحق في استئناف ذلك القرار؛ واشتراط ألا ينفَّذ قرار طرد الشخص المطرود بشكل لا إنساني أو مهين أو مذل؛ واشتراط وضع إجراءات تنطبق على جميع قرارات الطرد تتعلق، في جملة أمور، بمراعاة الأصول القانونية الواجبة، وبتيسير الوصول إلى القضاء دون تمييز؛ وتوفير المساعدة القانونية لمن يحتاجها؛ وحماية الممتلكات الخاصة؛ وحماية الاستثمارات؛ واحترام الالتزامات الدولية السارية.